Table of Contents
Acknowledgments 1
Preface: Yeshua and the Poor 3
Introduction: A Reformation of Openness 7 A Reformation of Openness 8 A New Translation 9 Three Invisible Poets: Yeshua ben
Yosef, Yohanan the Evangelist,
Gospels and Apocalypse 3 9 A Note on New Covenant Scripture 4 0 A Note on the Greek Source Texts 4 2 Gospel of Markos (Mark) 4 4 Exerpt Gospel of Mattai (Matthew) 1 0 6 Gospel of Loukas (Luke) 2 0 0 Gospel of Yohanan (John) 3 0 2 Apocalypse (Revelation) 3 7 9
Afterword: Translation History, Anti-Judaism, Authors and Sources, Yeshua to Jesus, Passover Death and Rome, and Yeshua the Voice of Spirit 4 2 9 A Brief History of the Translator's Way 4 3 0 Anti-Judaism in the New Covenant 4 3 9 On the Gospels' Authorship, Texts, and Elusive Semitic Sources 4 4 3 How Yeshua ben Yosef Became Yeshua
the Messiah Historical Bases of Yeshua's Life
and Death: Journey Christian Jews or Jewish Christians 4 9 3 Old Bibles of the Early Christians 4 9 9 Old Covenant or New Covenant as
in Old Circumcision The Church Agon Between the Hebrew
Bible and the New Covenant A Gentleman's Agreement in the
Gospels that Jews in the Yeshua The Evangelists as Apologists for Rome 5 4 8 To Soften the Blows by Softening
the Translation or to
Appendices 5 6 1 Names of God 5 6 2 Order of the Gospels 5 6 6 A Note on Transcription 5 6 7 Glossary of Greek and Biblical Proper Names 5 6 9 Works Cited and Selected Bibliography 5 7 2 Greek Texts 5 7 7
|
|
||
More about poet/translator Willis Barnstone including other translations,
|